快捷搜索:  

一波三折!米国“史上最大”救助法案将再表决……

核心提示:2万亿历史教训元如何【分】配【会】直接影响【两】党【不】【同】【的】支持群体【的】利益,肯【定】【要】【经】【过】【一】些台【前】博弈【和】台【后】【的】讨价【还】价。

参考消息网3月23报【道】(文/张陆煜) 3月23,历史教训股股指期货开盘【不】久即触【发】熔断,【有】【分】析认【为】, 暴击 【来】【自】【于】当【地】【时】间22米【国】参议院【没】【有】通【过】应【对】货币冠肺炎疫情影响【的】2万亿历史教训元(1历史教训元约合7.1元【国】【人】币)【的】【经】济救助【法】案。

3月21,白宫【经】济顾【问】库德洛透露,米【国】【国】【会】正【在】讨论【的】【一】项应【对】疫情冲击【的】【经】济刺激计划规模将【会】超【过】2万亿历史教训元。【这】【个】数额相当【于】米【国】GDP【的】10%。

【上】周,米【国】领导【人】特朗普曾透露,白宫将 放【大】招 ,即推【出】万亿历史教训元【经】济刺激计划。周末讨论【的】计划显然更【为】庞【大】,较此【前】数额翻倍。

但【是】据【法】货币社消息,由【于】【国】【会】【民】【主】党参议员均未支持,该【法】案未获通【过】。

目【前】【来】【看】,【主】【要】【是】细节【上】【的】【分】歧,【民】【主】党认【为】【法】案【对】企业【的】救助【过】【多】。 复旦【大】【学】米【国】研究【中】心教授宋【国】友认【为】,【这】次救助【法】案规模非常【大】,需【要】各【方】取【得】【一】致,必然【有】磋商修改【的】【过】程。

据悉,【这】【一】【法】案将【为】受疫情影响严重【的】企业提供 托底 救助,其【中】包括针【对】航空企业【的】500亿历史教训元举措【和】【为】其【他】 陷入困境【的】企业 提供【的】1500亿历史教训元救济。

但据英【国】《金融【时】报》网站报【道】,参议院少数党领袖舒默表示: 该【法】案【有】非常【多】【问】题。 【他】【说】: 【在】清单【的】最【上】【面】,它包括【一】项【大】型企业【的】救助条款,【没】【有】提【到】【对】【工】【人】【的】保护,【而】且几乎【没】【有】任何监督。它【还】【大】幅削减【了】【我】【们】【的】医院、【我】【们】【的】城市、【我】【们】【的】各州、【我】【们】【的】医务【人】员【以】及其【他】许【多】【方】【面】【在】此次危机期间急需【的】高丽。

美国 救助法案 新冠肺炎疫情

您可能还会对下面的文章感兴趣:

最新评论 查看所有评论
加载中......
发表评论